ゆきにむの韓国ブログ

韓国好き男性が、韓国のことをメインに書いていきます

【韓国音楽?】bibiさんの워크맨

はじめに

今年の韓国旅行は年始に行ったきりで、その後行くことができず残念でしたが、 おうちではyoutubeで워크맨をはじめ、リアルタイムな韓国の動画を見ることで旅行をした気分になっていました。

今回は何回かブログで紹介したbibiさんがなぜか워크매に出演しているのでその動画を紹介します。 準レギュラーになるのかな?

워크맨とは?

www.youtube.com

元JTBCのアナウンサーであるチャン・ソンギュさんをパーソナリティーとして職業を自ら体験し、どのような仕事で、給料がいくらぐらいもらえるか(実際に給料もらってます)を紹介するyoutubeのチャンネルです。

登録者数は現段階で379万人です。登録者を韓国の全国民のみと考えたばあい、韓国の人口約5,178万人(出典:2019年、韓国統計庁) にたいして役8%の人が登録しているという、なかなかすごいチャンネルのようです。

bibiさん出演回

いままでで合計3回登場しています。そのなかで2回はメインのチャン・ソンギュさんの代わりに仕事をしていますね。 動画を通してよくbibiさんが「私のこと知っていますか?」と一般の人に聞きますが、知らない人が多いようです・・・。

まだまだ認知度は高くないようですが、워크맨に出演することで、今後いろいろな方に知られるようになるともいます!

1回目


[ENG] [제철알바 특집] 선 넘는 장성규에 이어 정신'줄' 넘는 알바생 등장?! C방C방 아니고요... 그냥 방방이요... | 스포츠몬스터 알바 리뷰 | 워크맨 ep.73

京畿道の河南にある大型ショッピングモール「スターフィールド」の中のテナント、「スポーツモンスター」での仕事です。

www.sportsmonster.co.kr

こちらの給料は63,000원で、7時間働いたので自給9,000원ですね。日本円だとざっくり6300円で、自給900円。 悪くないですね。私は昔やっていたローソンのアルバイト時自給700円えんくらいでした。

女性で新人歌手なのに씨발(fuckみたいないみ)と何回も言ってしまってるのが面白いです。 ちなみに汚い言葉なのでモザイクやピーが入っていますが、番組などによっては字幕が「tlqkf」になってます。こちらは「씨발」をキーボードで英語うちすると「tlqkf」になるということで、よく使われています。

2回目

https://www.youtube.com/watch?v=zPzIXobs6SQ


[ENG] 오늘부터 ❄얼.죽.아❄ 뜻은 얼어서 죽을 것 같은 아이스링크입니다. 힘들어서 빙(氷)글 돌았어요🥶🥶 | 아이스링크 알바 리뷰 | 비비 | 워크맨 ep.76

adventure.lotteworld.com

ロッテワールドアドベンチャーのアイススケート場でのお仕事です。 2回目の仕事でも冒頭で

  • 一般の人「이거 워크맨이에요?(これワークメンですか?」

  • bibi「오오 어떻게 알지?(おおーどうやってわかりましたか?」

  • bibi「저 누군지 아세요?(私を誰だか知っていますか?」

  • 一般の人「저기 스태프님 보고 워크맨 촬영하는 거 아닌가(あちらにいるスタッフの方を見て、撮影しているのかなと。。」

ということで、スタッフの人を見てワークメンだと判断したそうです。スタッフの人有名なんですね。 こちらの給料は72,240원で、7時間働いたので自給10,320원ですね。日本円だとざっくり7200円で、自給1030円。

おお、素晴らしい。日本だと渋谷とか新宿のコンビニくらい?ですかね。

3回目


BIBI탄이랑 야전삽이랑 선넘규가 서바이벌에서 만나면 생기는 일.mp4 | 서바이벌장 알바 리뷰 | 워크맨 ep.82

3回目はチャン・ソンギュさんと共演で、サバイバルゲームを行う場所での仕事です。

私はこちらのチャンネルの動画を見ながら韓国語を学んでいるので、知らない単語があるとノートに書き写します。3回目の動画で「炭酸ガス」という言葉が耳に入り、字幕を見ると「탄(タン)산(サン)가(ガ)스(ス)」だったので、韓国と日本で読み方と意味が同じということがわかりました。ということは「炭酸飲料」は「탄산음료」ですね。覚えましたー。

こちらの給料は80,000원で、7時間働いたので自給10,000원ですね。日本円だとざっくり8000円で、自給1000円。

さいごに

チャンソンギュさんもトークが面白いですが、bibiさんのぶっとんだ発言や行動がいいスパイスになっていると思います。 これを機に、もっといろんな人に知られるといいですね!

話がそれますが、私は워크맨を見て楽しみながら韓国語学習をしています。最初は会話が早すぎで全然聞き取れませんでしたが(今も難しいですが。。。)、最近はある程度聞き取れるようになりましたし、早い字幕も読めるようになりました。去年から続けてるので効果が出てきていますね。

「継続は力なり」ということで動画をみて楽しみながら韓国語学びましょ。